Москва, Бюро переводов Welcome:       по эл. почте: info@w-com.ru    Часы работы: 09:00—20:00 (будни)
Стоимость услуг

Разумная ценовая политика

Цены, установленные в Бюро переводов «Welcome», являются средними на рынке профессиональных переводческих услуг города Москвы. У нас существует гибкая ценовая политика с нашими постоянными заказчиками, направленная на долгосрочное сотрудничество и включающую в себя систему скидок и специальных предложений.

Бюро переводов «Welcome» работает без предварительной оплаты. С вашей стороны вы предоставляете нам гарантийное письмо, мы оказываем вам услуги письменного перевода, а вы оплачиваете нашу работу по факту оказанных услуг.

Все цены указаны в рублях РФ без учета НДС. Оплата производится только в рублях за наличный или безналичный расчет.

Письменный перевод

Наименование языка Перевод с иностранного языка на русский язык, стоимость за стандартную страницу Перевод с русского языка на иностранный язык, стоимость за стандартную страницу
Английский, Немецкий, Испанский, Итальянский 350 380
Португальский 460 490
Шведский, Финский 460 490
Греческий 460 490
Турецкий 460 490
Японский, Китайский, Корейский 620 650

Устный перевод

  Стоимость за половину дня (4 часа)/ за полный день (8 часов) Стоимость за каждый час работы сверх 8-ми часов
Последовательный перевод 3600/6300 900
Синхронный перевод 9000/18000 2250

Стоимость услуг устного последовательного перевода рассчитывается исходя из астрономического часа (60 минут) или по дням (8-ми часовой рабочий день) путем округления в большую сторону с точностью до получаса. Минимальный заказ услуг для английского, немецкого, французского, испанского или итальянского языков составляет 4 часа, для прочих языков – один день. Если переводчик работает более чем 8-мь часов в день, то каждый час работы оплачивается по почасовой ставке. В случае отмены заказа на устный последовательный перевод менее, чем за 24 часа до начала работ, оплачивается стоимость минимального заказа.

Для более эффективной подготовки переводчика к предстоящему мероприятию желательно предварительно предоставить дополнительные материалы и информацию по теме мероприятия, вашей компании, выпускаемой продукции и т.д.

Для того чтобы вы могли убедиться в компетентности переводчиков нашего бюро, возможна организация предварительной встречи.

Размещайте заявку на устный перевод заблаговременно. Это поможет нам подобрать наилучшего кандидата в соответствии с вашими пожеланиями.

При размещении устного заказа следующая информация поможет нам подобрать для Вас наилучшего исполнителя:

  • язык устного перевода;
  • тематика перевода;
  • вид перевода (например, семинар, бизнес или телефонные переговоры, настройка оборудования, экскурсия и т.д.);
  • место проведения перевода (адрес + тип помещения (строительная площадка, офис, производственные помещения и т.д.);
  • количество часов/дней;
  • количество участников, для которых будет осуществляться перевод;
  • являются ли участники носителями языка или это второй язык.
 
Бюро переводов Welcome © 2012 создание и раскрутка сайтов - Victorinox
Rambler's Top100
оцинкованный профнастил - продажа, цена . Предлагаем последовательные устные переводы со всех языков. . Переводческие услуги - устные переводы с 95 иностранных языков. Агентство переводов "Космос". . Аналоговые системы синхронного перевода для проведения различных мероприятий